ItalianoEnglishFrançaisالعربية

روما للترجمة

-

خدمة ترجمة مهنية

ترجمة تقنية وعلمية، تأشيرات قنصلية، ترجمة مهنية، ترجمة قانونية ومالية، توثيق مستندات، ترجمة فورية

تصديق المستندات

"توثيق المستندات" هو إقرار الموظف العام بصحتها القانونية الذي يقوم بتوقيع الوثيقة المعتمدة مثل (المستندات الرسمية، صور المستندات والمستخرجات)، فضلا عن صحة التوقيع ذاتها. ويكون توثيق المستندات التي وقعها كاتبي العدل وموظفي دار المستشارية ومساعدي القضاة مصدق عليها من وكيل النيابة

يجب توثيق المستندات والوثائق التي صدرت بالخارج ولكي تصبح صالحة للاستخدام في إيطاليا، من الممثل الدبلوماسي أو القنصلي الإيطالي الموجود بالبلد التي كتبت فيها الوثيقة.

ولا يعد ضروريا اعتماد التوقيعات بالنسبة للمستندات والوثائق الصادرة عن سفارات و/أو قنصليات الدول المشتركة بالاتفاقية الأوروبية في لندن في 7 من يونيو سنة 1968: النمسا واليونان ومالطة والبرتغال والسويد وقبرص وأيرلندة والنرويج والمملكة المتحدة وسويسرا وفرنسا وليخشتين وهولندة وجمهورية التشيك وتركيا وألمانيا ولكسمبرج وبولندة وأسبانيا.

يجب أن تخضع الوثائق الصادرة أو التي يجب أن تصلح للاستخدام في الدول المشتركة باتفاقية لاهاي في 5 أكتوبر 1961 للإجراءات الرسمية الخاصة "بمعاهدة لاهاي" (حيث يستخدم ختم خاص يقر بصحة الوثيقة والصفة القانونية للجهة الصادرة عنها)، بدلا من التوثيق بالقنصلية.

تقدم شركة روما للترجمة خدمات توثيق و تصديق مستندات لدى:

  • المكتب الإقليمي للحكومة (بريفيتورا)
  • النيابة
  • الغرفة التجارية
  • القنصليات

لا تتردوا في الاتصال بنا للحصول على أي معلومات